>>>>>Потому что это официальное название документа. Но в обиходе назыают зрадой, Мюнхенским сговором. А вот ПМР "Московским сговором" как-то не принято называть >>> >>>>Может есть статистика по частоте называния в обиходе? В английском варианте гугль такого почти не видит (кроме раши тудэй). >>> >>>Вики - зеркало обихода: https://en.wikipedia.org/wiki/Munich_Agreement >> >>Munich_Agreement или... Так как именно эти соглашения чаще называют в обиходе? > >Соглашением называют чаще, чем сговором. Потому что это официальное название.
Выражение "Мюнхенский сговор" придумано советским агитпропом. Чехи и словаки называют это предательством, в англоязычное зоне речь тоже изредка встречается предательство (в оценочном ключе). Так что про "в обиходе сговор" это ваши влажные фантазии. , >Но у ПМР вариант "или сговор" отсутствует вообще, даже в польской вики.
Мы вроеде про мюнхен сейчас, не?
>>>>>>Не. Эту версию пытались протолкнуть в первой итерации ноты (защита соотечественников от нацистов). На что получили резкие возражения берлинских партнеров по разделу Польши и соотечественников решили "защищать" уже от польских националистов. >>>>> >>>>>В Польше реально проводилась насильственная ассимиляция белорусов поляками. Не хватало ещё и еврейского холокоста с приходом немцев. >>>> >>>>Зато Катынь была. >>> >>>И опять в огороде бузина от отсутствия аргументов по сути вопроса. >> >>Типа Холокост нельзя, а Катынь и пр. можно? > >Да валяйте, вам-то всё можно.
>>>>>>Нет, это запрос информации для планирования дальнейших совместных действий по разделу Польши. Грю - ваша песенка могла бы быть относительно складнoй - если бы не текст секретного протокола и дальнейшие переговоры. Но почему бы уверовавшему в сбитие боинга на высоте 10 км из пушки Су-25 не уверовать в то, что Сталин не собирался отжимать кусок Польши)? Черт побери!) >>>>> >>>>>Гениально: >>>>>- Это было информирование. >>>>>- Нет, это был запрос информации! >>>> >>>>>Согласование предполагает выражение согласия сторон на определённую дату. СССР запрашивал согласия на ввод войск в определённую дату у Германии? Германия выражала согласие с этой датой? >>>> >>>>Если цитируете, то цитируйте предложение полностью. Но я понял вашу логику. Если мне в птн вечером звонят друзья и говорят, что сидят там-то и до стольки-то и зовут присоединиться, а я им отвечаю что присоединись во столько -то,то это нифига не согласование места и времени встречи, а просто обмен информацией. >>> >>>Продолжая вашу аналогию, я приду не тогда, когда вам хочется, а когда сам соберусь, учитывая время, чтобы вы там без меня всё не выпили. >> >>Не всегда инициатор какого-либо действа определяет точное время и место действа. От этого согласование не перестает быть согласованием. > >Перестаёт. Гитлер начал действие самостоятельно, не согласовывая сроков и не оставив выбора для СССР. А потом лишь торопил. А СССР расчётливо выжидал подходящего для себя момента.
>>>>>Не начни Гитлер войны, не пришлось бы Сталину отжимать ЗУ и ЗБ. Сегодня у вас от этого подгорает, а в то время ни Польша, ни её союзники на Западе не вякнули, и даже отнеслись с пониманием. >>>> >>>>Вы совсем уже запутались. Причем здесь гитлер? В советской ноте нет никаких упоминаний о гитлере и германии вообще. >>> >>>Гитлер к уничтожению польского государства ни при чём, ага. >> >>конечно. Вы же призываете буквально воспринимать тексты советско-германских соглашений и документов? Воспринимайте: > >>ГЕРМАНО-СОВЕТСКОЕ КОММЮНИКЕ >>18 сентября 1939 > >>"Во избежание всякого рода необоснованных слухов насчет задач советских и германских войск, действующих в Польше, правительство СССР и правительство Германии заявляют, что действия этих войск не преследуют какой-либо цели, идущей вразрез интересов Германии или Советского Союза и противоречащей духу и букве пакта о ненападении, заключенного между Германией и СССР. Задача этих войск, наоборот, состоит в том, чтобы восстановить в Польше порядок и спокойствие, нарушенные распадом польского государства, и помочь населению Польши переустроить условия своего государственного существования". > >>Нацики и комми наводили там порядок и спокойствие, всего-лишь. Цели были тождественными, если буквально воспринимать букву документов. Вам нужно определиться все-таки. > >Вы-то вместо буквы документов подсовываете свои влажные фантазии, а не реальные исторические обстоятельства и мотивы их подписания.
дублирую: "Во избежание всякого рода необоснованных слухов насчет задач советских и германских войск, действующих в Польше, правительство СССР и правительство Германии заявляют, что действия этих войск не преследуют какой-либо цели, идущей вразрез интересов Германии или Советского Союза и противоречащей духу и букве пакта о ненападении, заключенного между Германией и СССР. Задача этих войск, наоборот, состоит в том, чтобы восстановить в Польше порядок и спокойствие, нарушенные распадом польского государства, и помочь населению Польши переустроить условия своего государственного существования".